Сердце стихами мне разбередили.
Стал вспоминать и себя обличать.
Так, как детишки, прощая-любили,
Мне тоже сызнова надо начать.
Надо мне щёки давать для ударов.
Благо, что толстые – есть куда бить.
Брюхо своё отрастил я ни даром –
С ним стало лече подонков любить.
Пусть меня травят злобой открытой
Много отъявленых антисемитов.
Буду молиться за них и любить.
С ними несчастными буду дружить...
Надо же как-то побольше пожить?...
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 2556 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".